ROSE
06-09-2011, 06:40 PM
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
مَا يُصِيبُ الْمُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ وَلَا وَصَبٍ وَلَا هَمٍّ وَلَا حُزْنٍ وَلَا أَذًى وَلَا غَمٍّ حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا إِلَّا كَفَّرَ اللَّهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ.
نَصَب (nasab) - Fatigue, tiredness.
وَصَب (wasab) - Disease, sickness.
هَمّ (hamm) - Sorrow. More on this later.
حُزْن (huzn) - Sadness. More on this later.
غَمّ (ghamm) - Distress. More on this later.
شَّوْكَة (shawkah) - Thorn.
It is narrated from Abu Sa'eed Al-Khudri and Abu Hurairah [RA]:The Messenger of Allah (صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ) said, "No fatigue, nor disease, nor sorrow, nor sadness, nor hurt, nor distress befalls a Muslim, even if it were the prick he receives from a thorn, but that Allah expiates some of his sins for that."
Sahih Bukhari
مَا يُصِيبُ الْمُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ وَلَا وَصَبٍ وَلَا هَمٍّ وَلَا حُزْنٍ وَلَا أَذًى وَلَا غَمٍّ حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا إِلَّا كَفَّرَ اللَّهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ.
نَصَب (nasab) - Fatigue, tiredness.
وَصَب (wasab) - Disease, sickness.
هَمّ (hamm) - Sorrow. More on this later.
حُزْن (huzn) - Sadness. More on this later.
غَمّ (ghamm) - Distress. More on this later.
شَّوْكَة (shawkah) - Thorn.
It is narrated from Abu Sa'eed Al-Khudri and Abu Hurairah [RA]:The Messenger of Allah (صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ) said, "No fatigue, nor disease, nor sorrow, nor sadness, nor hurt, nor distress befalls a Muslim, even if it were the prick he receives from a thorn, but that Allah expiates some of his sins for that."
Sahih Bukhari