Log in

View Full Version : aamad-e-Khat se huaa hai sard jo baazaar-e-dost


AYAZ
02-04-2011, 05:31 PM
aamad-e-Khat se huaa hai sard jo baazaar-e-dost




aamad-e-Khat se huaa hai sard jo baazaar-e-dost
duud-e-shama-e-kushtaa thaa shaayad Khat-e-ruKhsaar-e-dost


[aamad=arrival; Khat=hair; sard=cold]
[duud-e-shama-e-kushtaa=smoke from a broken (extinguished) lamp]


ai dil naa'aaqabat a.ndesh zabt-e-shauq kar
kaun laa sakataa hai taab-e-jalvaa-e-diidaar-e-dost


[naa'aaqabat a.ndesh=unaware of the consequences]
[zabt-e-shauq=control one's desire]
[taab-e-jalvaa-e-diidaar=brilliance of vision of beauty]



Khaanaa viraa.Nsaazii-e-hairat tamaashaa kiijiye
suurat-e-naqsh-e-qadam huu.N raftaa-e-raftaar-e-dost


[Khaanaa viraa.Nsaazii-e-hairat=amazement at the ruin of one's home]
[suurat-e-naqsh-e-qadam=like footprints; raftaa-e-raftaar=walking in a delirium]


ishq me.n bedaad-e-rashq-e-Gair ne maaraa mujhe
kushtaa-e-dushman huu.N aaKhir garche thaa biimaar-e-dost



[bedaad-e-rashq-e-Gair=injustice of rival's envy]
[kushtaa-e-dushman=broken by the enemy]



chashm-e-may raushan ke us bedard kaa dil shaad hai
diidaa-e-pur-Khuu.N hamaaraa saagar-e-sar-shaar-e-dost


chashm-e-may=intoxicated eyes; shaad=happy]
[diidaa-e-pur-Khuu.N=bloodshot eyes; saagar-e-sar-shaar=filled to the brim]


Mirza Ghalib

AFghani_Laila
02-04-2011, 05:43 PM
Wahhh Zabardast WOrd Hai (y)

Kash
02-04-2011, 06:37 PM
nice ...

SHAYAN
02-11-2011, 01:18 AM
V Nice.

Ṕø$ṫ ℛЇḎℰℜ
03-02-2011, 10:12 AM
nice
thanks for sharing

Ghuncha
08-24-2011, 11:07 PM
Hmmmm Nice ...!!

RoOZ SoOChTa HouN
09-01-2011, 06:15 PM
bahat khooob ... khoosh rahoO

Morash
09-05-2011, 01:08 AM
This One Is Outstanding Man ..

jamal khan
02-06-2012, 10:24 PM
nice sharing

ample
02-23-2012, 09:05 PM
niceee

Copyright ©2008
Powered by vBulletin Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.