PDA

View Full Version : Pakhwa - Ismail Pushto Song


Morash
06-27-2013, 03:21 PM
http://www.youtube.com/watch?v=ksJnzQKprzc

Singer - Ismail

Song - Pakhwa

Poet - Hamza Baba



English Translation!

Che Dunya Da Aab-O-Gil Ta Insan Raghay
When To The Blend Of Sand And Water (Earth), The “Human” Came.

Meena Raghla Fitna Raghla Toofan Raghay
Came L0ve, Came Curse, A Storm Came.

Ma Bega Pa Khob Khwaray Zulfay Lidalay
With Disheveled Hair, I Saw Her In A Dream (Last Night);

Khuday Dai Khair Kri Chi Qaasid Pareshaan Raghay
Her Well-Being I Desire (From God); As Worried The Messenger Came.

Shwa Maluma Chi Zwani Hum Da Kar Siz Wu
Came To Know Youth Was A Thing Of Use.

Chi Kam Khkule Rana Tair Shu Armaan Raghay
The Beauty That I Passed, Its Yearning Came,

Chi Mi Zra Ayena Makho Ta Hawas Kro
For When I Let The Greed For The Mirror-Faced Reflect Onto My Heart;

Hairaan Taley Wu Zama Na Hairan Raghay
Awe That Had Left Me, In Awe It Came.

Khpalo Malgaro Pakhwano Sara Zam
With Friends Of Time; I Go,

Za Da Sahra Ta Leewano Sara Zam
With Mad Men To The Desert; I Go.

Umer Shu Tair Nashwa Poora Latana
Life Has Passed, Incomplete The Quest Remains.

Agha Nimgaro Afsano Sara Zam
With My Incomplete Tales, I Go.

Wehshata Sta Merabani Wa Pa Ma
O Fear! Your Blessing; It Is;

Siri Greewan Da Zamano Sara Zam
As Fearlessly With The Times; I Go.

Wakht Aakhiri Dai Sitamgara Rasha
O Cruel Friend! Come, For The End Is Near;

Sta Daroghjano Bahano Sara Zam
With Your False Excuses; I Go

La Kho Mi Sthar Pa Nwar Khaata Prata Di
Yet, My Way Is Set Upon The Rising Sun

Na Laka Nwar Da Preewato Sara Zam
Not That With The Falling Sun, I Go.

Krama Jahaan Chi Da Pukhtoon Zalmay
For When I Make The World; A Pakhtoon Of Age;

Da Khpalo Paighlo Hoosalo Sara Zam
With My Youthful Spirit; I Go.

Ma Hamza Chi Da Beltoon Tyaray Sharalay
When I (Hamza) Was Fighting The Darkness Of Separation

Laka Shama Zama Kor Ta Khandaan Raghay
The Beacon Of Happiness; Came To My Abode.

Thal Ba Pa Laara Mairano Sara Zam
Forever Shall I Go With The Valiant.

Yama Pukhtoon Da Pukhtano Sara Zam
For I’m A Pakhtoon, And With Pakhtoons; I Go.

Waye Aghyaar Chi Da Dozakh Jaba Da
That The Rivals Name As The Tongue Of Hell,

Za Ba Jannat Ta Da Puktho Sara Zam
To Paradise, With Pakhto, I (Will) Go.

Emaan Chaudhery
06-27-2013, 10:26 PM
WOt Iz PaKhwa DamOn ?? Hum Punjabi Mein Fan KOo PaKha BOlte Hain :17:

QUEEN OF HEARTS ...
06-28-2013, 12:00 AM
Lollz emaan sista
Meinay suna wa hai song mujay to bohaaat nice lagaa
Thanks fo sharin :P

Morash
06-29-2013, 01:33 AM
WOt Iz PaKhwa DamOn ?? Hum Punjabi Mein Fan KOo PaKha BOlte Hain :17:

Pakhwa Means, "Past/Maazi" ..

Morash
06-29-2013, 01:34 AM
Lollz emaan sista
Meinay suna wa hai song mujay to bohaaat nice lagaa
Thanks fo sharin :P

Tum Ne Kahan Sun Liya =O ..

QUEEN OF HEARTS ...
06-29-2013, 01:47 AM
Tum Ne Kahan Sun Liya =O ..

Kissy nay send kiya tha to sun liyaa ..:1smile1:

pakeeza
06-29-2013, 06:58 PM
Deraa Alla sndraa da Morash:cheer:

pakeeza
06-29-2013, 06:58 PM
WOt Iz PaKhwa DamOn ?? Hum Punjabi Mein Fan KOo PaKha BOlte Hain :17:

lolzz pza mjy bht haansi aarhi haa :shoaby:

pakeeza
06-29-2013, 06:59 PM
http://www.youtube.com/watch?v=ksJnzQKprzc

Singer - Ismail

Song - Pakhwa

Poet - Hamza Baba



English Translation!

Che Dunya Da Aab-O-Gil Ta Insan Raghay
When To The Blend Of Sand And Water (Earth), The “Human” Came.

Meena Raghla Fitna Raghla Toofan Raghay
Came L0ve, Came Curse, A Storm Came.

Ma Bega Pa Khob Khwaray Zulfay Lidalay
With Disheveled Hair, I Saw Her In A Dream (Last Night);

Khuday Dai Khair Kri Chi Qaasid Pareshaan Raghay
Her Well-Being I Desire (From God); As Worried The Messenger Came.

Shwa Maluma Chi Zwani Hum Da Kar Siz Wu
Came To Know Youth Was A Thing Of Use.

Chi Kam Khkule Rana Tair Shu Armaan Raghay
The Beauty That I Passed, Its Yearning Came,

Chi Mi Zra Ayena Makho Ta Hawas Kro
For When I Let The Greed For The Mirror-Faced Reflect Onto My Heart;

Hairaan Taley Wu Zama Na Hairan Raghay
Awe That Had Left Me, In Awe It Came.

Khpalo Malgaro Pakhwano Sara Zam
With Friends Of Time; I Go,

Za Da Sahra Ta Leewano Sara Zam
With Mad Men To The Desert; I Go.

Umer Shu Tair Nashwa Poora Latana
Life Has Passed, Incomplete The Quest Remains.

Agha Nimgaro Afsano Sara Zam
With My Incomplete Tales, I Go.

Wehshata Sta Merabani Wa Pa Ma
O Fear! Your Blessing; It Is;

Siri Greewan Da Zamano Sara Zam
As Fearlessly With The Times; I Go.

Wakht Aakhiri Dai Sitamgara Rasha
O Cruel Friend! Come, For The End Is Near;

Sta Daroghjano Bahano Sara Zam
With Your False Excuses; I Go

La Kho Mi Sthar Pa Nwar Khaata Prata Di
Yet, My Way Is Set Upon The Rising Sun

Na Laka Nwar Da Preewato Sara Zam
Not That With The Falling Sun, I Go.

Krama Jahaan Chi Da Pukhtoon Zalmay
For When I Make The World; A Pakhtoon Of Age;

Da Khpalo Paighlo Hoosalo Sara Zam
With My Youthful Spirit; I Go.

Ma Hamza Chi Da Beltoon Tyaray Sharalay
When I (Hamza) Was Fighting The Darkness Of Separation

Laka Shama Zama Kor Ta Khandaan Raghay
The Beacon Of Happiness; Came To My Abode.

Thal Ba Pa Laara Mairano Sara Zam
Forever Shall I Go With The Valiant.

Yama Pukhtoon Da Pukhtano Sara Zam
For I’m A Pakhtoon, And With Pakhtoons; I Go.

Waye Aghyaar Chi Da Dozakh Jaba Da
That The Rivals Name As The Tongue Of Hell,

Za Ba Jannat Ta Da Puktho Sara Zam
To Paradise, With Pakhto, I (Will) Go.





Deraa Alla sndraa da Morash:partytime:

asad4u
06-30-2013, 09:48 PM
hahhhahha. good one

Morash
07-01-2013, 08:05 PM
Deraa Alla sndraa da Morash:cheer:

Aw Kana Lolz ..

Morash
07-01-2013, 08:05 PM
Hasne K Liye Thanks "asad4u" :S ..

pakeeza
07-02-2013, 03:32 PM
Aw Kana Lolz ..

:yippie:dera ghoorza maa:yippie:lolz

Morash
07-02-2013, 10:30 PM
@ Haha ..

Copyright ©2008
Powered by vBulletin Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.